Translation of "un truffatore" in English


How to use "un truffatore" in sentences:

E' cio' che sono, un truffatore!
That's what I am. I'm a con man.
Hai un bel coraggio a dirlo quando per tutto il tempo in cui abbiamo lavorato insieme, sapevi che era un truffatore.
You got a lot of balls saying that to me when the entire time we were working together, you knew the kid was a fraud.
Sappiamo che conosci un truffatore di nome Johnny Hooker.
We been told you know a hustle artist named Johnny Hooker.
Lui ha cercato di farmi sembrare un truffatore.
He tried to make me look like a sharper.
So solo che era un truffatore immobiliare dell'Arizona... che aveva appena i soldi per la benzina per venire a prendere l'assegno.
All I know is that he was an Arizona real-estate hustler... who barely had enough gas money to come and pick up his fucking check.
Secondo la tua deposizione, sei un truffatore di poco conto, un malfattore di mezza t...
According to your statement, you're a short-con operator. Run-of-the-mill...
Secondo la tua deposizione, sei un truffatore di poco conto, un malfattore di mezza tacca.
According to your statement, you're a short-con operator. - Run-of-the-mill scams.
Vogliamo parlare di un truffatore che si è sposato per i soldi del suocero?
How about a land swindler who marries a girl, God rest her soul, for her father's money?
Lei è un bugiardo e un truffatore.
You are a liar and a thief!
Un truffatore che inganna i deboli e i bisognosi.
You're a con man preying on the weak and needy.
Sei solo un truffatore da due soldi che si e' beccato due pallottole nel petto mentre opponeva resistenza all'arresto.
You're just a small-time crook who got shot twice in the chest resisting arrest.
Tuo fratello era un truffatore, barava.
Your brother was a lyin', bilking' card sharp.
Ora potete accettare la mia sfida, oppure dimostrarvi un truffatore.
Either accept my challenge, or reveal yourself as a sham.
Sono un truffatore, non un assassino.
I'm a con man, not a murderer.
Come una societa' ha un avvocato per le violazioni del copyright, un truffatore spesso avra' un gorilla per occuparsi della concorrenza indesiderata.
Like a corporation has a lawyer to handle copyright infringement, a scammer will often have an enforcer to deal with unwanted competition.
Senti, tuo padre e' un truffatore, io non lo sono, vedi di ricordarlo, ok?
All right, look, your father is a con man, I am not a con man. Let us just remember that.
Di un truffatore moralmente ambiguo che fuma, ha un cancro ai polmoni ed e' perseguitato dagli spiriti dei non morti.
A morally ambiguous confidence man who smokes, has lung cancer and is tormented by the spirits of the undead.
Lei è un impostore, un truffatore e un grande stronzo, chiunque lei sia.
You are a fraud, a thief, and an asshole, whoever you are.
Un truffatore che mantiene le promesse.
A man that's good for his word with a name like Snake.
E' un truffatore e un ipocrita.
He is a con man and a hypocrite.
Nel migliore dei casi è un pazzo, nel peggiore è un truffatore.
At best he's crazy, at worst he's a con man.
Sapevo che Mike era un truffatore prima che venisse arrestato.
I knew Mike was a fraud before he was arrested.
E se ho potuto farlo... e' stato solo perche' tu hai portato un truffatore nel mio studio.
And I was only able to do that because you brought a fraud into my firm in the first place.
Raccontava i suoi segreti a un truffatore.
He was spilling his guts to a con man.
Quindi Donald Hauser era un truffatore dal cuore d'oro.
So, Donald Hauser was a swindler with a heart of gold.
Come puo' un uomo essere un truffatore se non chiede nulla?
How can one be a fraud when one offers nothing?
Probabilmente e' solo un truffatore che non sa quello che fa.
He's probably just some con artist who's in over his head.
E' un truffatore, si chiama Harold Bl...
He's a crook, and his name is Harold Bl...
Un truffatore di serie B che ha i tuoi 74 milioni.
A glorified carder holding your $74 million.
Mio padre era un ubriacone e un truffatore.
My father was a drunk and a swindler.
Cosa ne sa un truffatore dell'amore?
What does a crook know about love?
Chi crede alle parole di un truffatore?
Who believes the talk of a swindler?
Ma mi sentivo un truffatore, un impostore.
But I felt a fraud, an impostor.
Essere la figlia di un truffatore lo insegna.
Being the daughter of a con man teaches you that.
Non sono un truffatore, lo giuro!
I'm not a crook, I swear.
Peter Bishop e' un truffatore... con molte doti e molte identita'... tutte sospette.
Peter bishop is a con man With many talents and many identities- All of them suspect.
Dimmi, perche' un truffatore gay fa finta di essere uno studente di Harvard?
Tell me, What's a gay hustler doing posing as a Harvard student?
Quello che non sa e' che non si puo' truffare un truffatore.
What he doesn't know is, you can't con a con.
Sono un bravo giocatore di scacchi ma non un truffatore.
I'm a very good chess player, but I'm no swindler.
Nell'essere un truffatore non c'e' niente di cui essere orgogliosi.
Being a cheat is nothing to be proud of.
Tu sei un ladro, un truffatore e un bastardo, ma sei anche fottutamente furbo.
You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Eri il mio modello da imitare, invece sei un truffatore!
And to think you were my roll model. You're a fraud.
Si e' sistemato qui, non e' un truffatore.
He's settled down here. He's not a con man.
Un truffatore da quattro soldi con un passato di violenze.
Small-time crook with a history of violence.
Un truffatore da due soldi, ha passato un po' di tempo in minima sicurezza.
Short-con operator, had a couple of stints in minimum security.
E non certo per un truffatore comune come te.
And certainly not for a common swindler like you.
O siete un truffatore straordinariamente bravo, e ve la cavate -- giocate con il sistema -- o siete un genio, di quelli che il mondo non ha mai conosciuto.
You're either an incredibly good scammer, and you're getting away with it -- you gamed the system -- or you're some kind of boy genius, the likes of which the world has never seen.
Alcuni credono che l'autore fosse un truffatore medievale.
Some speculate the author was a medieval con man.
Oggi si può affermare con ragionevole certezza che Hardy Rodenstock è un truffatore, e che le bottiglie di Jefferson erano dei falsi.
There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
1.5056750774384s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?